2015年6月17日 星期三

穗穗愛繪本 Someday, by Alison McGhee & Peter Reynolds

這本美麗的詩般的繪本, 是在圖書館借書時看到的,  當初單純因為去一趟圖書館不容易,  一定要掃貨到緊繃.  又之前看過Peter Reynolds的繪本也喜歡,  就帶回家了.  沒想到念給小朋友聽時出現意想不到的反應.  因為英文用字簡單, 連我都會, 所以就不翻成中文惡搞原版了.


Someday
One day I counted your fingers and kissed each one.
(遠目os: 我...有數寶寶手手嗎)
One day we crossed the street and you held my hand tight. 
Then, you were my baby,
and now you are my child
Sometimes, when you sleep, i watch you dream, and I dream too..
Someday, you will walk into a deep wood.
Someday, your eyes will be filled with a joy so deep that they shine.
Someday, you will run so fast and so far your heart will feel like fire.
Someday, you will swing high-so high, higer than you ever dared to swing.
Someday, you wil hear something so sad that you will fold up with sorrow. 
Someday, i will stand on this porch and watch your arms waving to me until I no longer see you. 
Someday, you will looking at this house and wonder how something that feels so big can look so small.
Someday, you will feel a small weight against your strong back.
Someday, i will watch you brushing  your child's hair.

前面跳過幾頁, 後面還有幾頁,  有興趣的人可以找來看看.

至於我們家意想不到的反應,  就是我念到Someday i will watch you brushing your child's hair. 忽地眼淚鼻屎齊飛, 搞得兩隻小的面面相覷,  可能以為自己做錯什麼事.  妹妹摸我的眼淚說媽媽哭哭...

而我只是要念一本簡單的繪本, 這本書硬是把女孩兒的成長, 用簡單的文字圖案表現出來,  觸動我為人女為人母的玻璃心.